переводы поэзии в лингвокультурном аспекте



Ж. Багана, Д. Н. Еркова Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте Ж. Багана, Д. Н. Еркова Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте Новинка

Ж. Багана, Д. Н. Еркова Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте

421 руб.
Монография посвящена исследованию цветообозначений на материале фразеологизмов русского и испанского языков. Фразеологизмы с компонентом цвета, так называемые цветофразеологизмы, являются яркой иллюстрацией народного самосознания, выразительного потенциала языка как способа отражения эмоционального состояния.Для специалистов в области лингвистики.
Н. Заболоцкий Н. Заболоцкий. Собрание сочинений в 3 томах (комплект из 3 книг) Н. Заболоцкий Н. Заболоцкий. Собрание сочинений в 3 томах (комплект из 3 книг) Новинка

Н. Заболоцкий Н. Заболоцкий. Собрание сочинений в 3 томах (комплект из 3 книг)

1067 руб.
В первый том Собрания сочинений Н.А.Заболоцкого (1903-1958) вошли четыре книги: "Столбцы и поэмы" (1926-1933), "Стихотворения" (1932-1958), "Стихотворения разных лет, не включенные автором в основное собрание", "Проза". Во второй том Собрания сочинений Н.А.Заболоцкого вошли его переводы: "Слово о полку Игореве", из сербского эпоса, из украинской поэзии, из старых немецких поэтов, из венгерской поэзии, из итальянской поэзии, из грузинской классической поэзии. В третий том Собрания сочинений Н.А.Заболоцкого вошли переводы стихотворений и поэм Важа Пшавелы, избранные переводы советской грузинской поэзии, а также избранные письма (1921-1958).
Кружков Григорий Михайлович Избранные переводы. В 2-х томах Кружков Григорий Михайлович Избранные переводы. В 2-х томах Новинка

Кружков Григорий Михайлович Избранные переводы. В 2-х томах

854 руб.
Григорий Кружков - один из крупнейших современных переводчиков поэзии, поэт, лауреат Государственной премии по литературе (2003). Среди его работ - переводы английских авторов, начиная с Шекспира и заканчивая поэтами XX века, французской, испанской поэзии, а также переводы со славянских языков. В двухтомник вошли избранные переводы Григория Кружкова. Первый том представляет собой антологию английской поэзии пяти веков и включает переводы произведений около 80 поэтов, среди них Шекспира, Донна, Китса, Теннисона, Росетти, Хопкинса. Во второй том включена английская комическая поэзия, переводы ирландских поэтов, в том числе У. Йейтса и Дж. Джойса; американская поэзия представлена переводами Э. Дикинсон, Р. Фроста, У. Стивенса. Также в том вошли переводы французской, испанской, итальянской, чешской, словенской, боснийской и хорватской поэзии.
Гелескул Анатолий Михайлович Избранные переводы. Поэтические переводы Гелескул Анатолий Михайлович Избранные переводы. Поэтические переводы Новинка

Гелескул Анатолий Михайлович Избранные переводы. Поэтические переводы

346 руб.
Анатолий Гелескул (р. 1934) - выдающийся переводчик зарубежной поэзии. В книгу вошли избранные переводы, созданные в разное время на протяжении полувека, в основном это переводы европейской поэзии, в том числе народной. Уровень поэтического мастерства, чувство языка и художественность переводов Анатолия Гелескула верно передают настроение, мелодию, смысл произведений таких поэтов, как Гарсия Лорка, Хименес, Верлен, Аполлинер, Бодлер, Рильке, Лесьмян, Галчинский, Стафф, Бачинский и других.
П. Антокольский Два века поэзии Франции. Переводы П. Антокольский Два века поэзии Франции. Переводы Новинка

П. Антокольский Два века поэзии Франции. Переводы

200 руб.
"Два века поэзии Франции" - книга переводов одного из старейших советских поэтов Павла Антокольского. В этой книге представлены его переводы двадцати поэтов Франции, в том числе П.Ж.Беранже, В.Гюго, Ш.Бодлера, Э.Потье, А.Рембо, Г.Аполлинера. П.Элюара, Л.Арагона и других.
Яков Адольфович Фельдман Переводы и вариации. Редьярд Киплинг Яков Адольфович Фельдман Переводы и вариации. Редьярд Киплинг Новинка

Яков Адольфович Фельдман Переводы и вариации. Редьярд Киплинг

200 руб.
В 1994 году, на заре Интернета, Яков и Елена Фельдман создали первую и на сегодня единственную электронную библиотеку переводов английской поэзии на русский язык под названием «Жемчужины английской поэзии». На сегодня все русские переводы снабжены параллельными оригиналами. Автор большинства переводов – Яков Фельдман. Теперь у вас появится возможность прочитать эти переводы в книгах данной серии и даже поставить их на свою книжную полку.
Из поэзии Востока. Избранные переводы Дм. Седых Из поэзии Востока. Избранные переводы Дм. Седых Новинка

Из поэзии Востока. Избранные переводы Дм. Седых

60 руб.
Сборник включает выполненные в разные годы переводы Дм. Седых (1910 - 1981), как издававшиеся ранее, так и не опубликованные при жизни переводчика.
Е. Винокуров Из поэзии Востока. Избранные переводы Е. Винокуров Из поэзии Востока. Избранные переводы Новинка

Е. Винокуров Из поэзии Востока. Избранные переводы

120 руб.
В сборнике представлены переводы стихотворений средневековых и современных восточных поэтов - арабских, индийских, японских, казахских, мансийских, армянских, грузинских,- выполненные известным поэтом Евгением Винокуровым. Этой книгой Винокуров продолжает прекрасную традицию русских поэтов приобщать широкие круги читателей к поэзии Востока.
Н. Ушаков Из восточной поэзии Н. Ушаков Из восточной поэзии Новинка

Н. Ушаков Из восточной поэзии

60 руб.
Книга представляет собой сборник переводов известного советского поэта Н. Н. Ушакова из восточной поэзии. В сборник вошли лирика и сатира классика узбекской поэзии XIX в. Мукими, переводы избранных произведений Алигаера Навои, Уйгуна и современных восточных поэтов.
С. Маршак С.Маршак. Избранные переводы С. Маршак С.Маршак. Избранные переводы Новинка

С. Маршак С.Маршак. Избранные переводы

331 руб.
В томе избранных переводов советского поэта С.Я.Маршака широко представлены переводы из английской и шотландской поэзии (Шекспир, Бернс, Блейк и другие), а также переводы из Гейне, Петефи и других. Вступительная статья о Маршаке написана Львом Гинзбургом.
Олег Чухонцев Безъязыкий толмач. Избранные переводы Олег Чухонцев Безъязыкий толмач. Избранные переводы Новинка

Олег Чухонцев Безъязыкий толмач. Избранные переводы

279 руб.
Олег Чухонцев, замечательный русский поэт, лауреат многих поэтических премий, долгие годы занимался переводами мировой поэзии. Эту грань его творчества отличает глубокое проникновение в чужой авторский замысел, в поэтику, далекую от русской традиции. Тем удивительней и дороже для читателей, что переведенные им стихи обретают дыхание подлинника и, в то же время, свободу русского стиха. В книгу БЕЗЪЯЗЫКИЙ ТОЛМАЧ Олег Чухонцев включил избранные переводы из западно-европейской и американской поэзии. В коротком послесловии он объяснил, что выбрал те свои переводы, в которых "… я не был донором. Скорее они подпитывали меня самого".
Чухонцев Олег Григорьевич Безъязыкий толмач. Избранные переводы Чухонцев Олег Григорьевич Безъязыкий толмач. Избранные переводы Новинка

Чухонцев Олег Григорьевич Безъязыкий толмач. Избранные переводы

502 руб.
Олег Чухонцев, замечательный русский поэт, лауреат многих поэтических премий, долгие годы занимался переводами мировой поэзии. Эту грань его творчества отличает глубокое проникновение в чужой авторский замысел, в поэтику, далекую от русской традиции. Тем удивительней и дороже для читателей, что переведенные им стихи обретают дыхание подлинника и, в то же время, свободу русского стиха. В книгу "Безъязыкий толмач" Олег Чухонцев включил избранные переводы из западно-европейской и американской поэзии. В коротком послесловии он объяснил, что выбрал те свои переводы, в которых "… я не был донором. Скорее они подпитывали меня самого".
Поэты Латвии Поэты Латвии Новинка

Поэты Латвии

300 руб.
Сборник содержит образцы произведений наиболее известных представителей латышской поэзии за все время ее существования. Эти разнообразные по темам, жанрам и творческой манере стихотворения дают достаточно полное представление о богатстве классической и современной поэзии Латвии. В книгу включены переводы, выполненные А. Блоком, В. Брюсовым, Вяч. Ивановым, Н. Тихоновым, С. Шервин-ским, Вс. Рождественским и другими русскими поэтами. Многие переводы публикуются на русском языке впервые.
Польская лирика в переводах русских поэтов Польская лирика в переводах русских поэтов Новинка

Польская лирика в переводах русских поэтов

320 руб.
Эта книга — попытка собрать под одной крышей, под одним переплетом лучшие переводы польской поэзии, сделанные русскими поэтами. Для начала мы ограничиваемся произведениями лирической поэзии, почти напрочь отбрасывая поэзию эпическую и драматическую. Достижения Л.Мартынова, переведшего многое из «Дзядов» А.Мицкевича и поэмы Ю.Словацкого, достижения Б.Пастернака, блестяще переведшего «Марию Стюарт», драму того же Словацкого, а если обращаться к былым временам — огромная работа Бенедиктова — все это общеизвестно. Однако объем книги вынуждает нас к избирательности. С другой стороны, мы не включаем в книгу переводы профессионалов, не составивших себе значительного имени в русской оригинальной поэзии.
Эппель Асар Моя полониана. Переводы из польской поэзии Эппель Асар Моя полониана. Переводы из польской поэзии Новинка

Эппель Асар Моя полониана. Переводы из польской поэзии

160 руб.
Асар Эппель (1935-2012) - известный прозаик, переводчик. Среди его переводов произведения Петрарки, Боккаччо, Г. Сенкевича, Б. Брехта, Р. Киплинга, Б. Шульца, шотландских баллад, сербских песен Вука Караджича. Эппель является также автором либретто со стихами "Биндюжник и король", написанного по произведениям И. Бабеля "Одесские рассказы" и "Закат". В этой книге собраны его переводы из польской поэзии разных веков.
С. Маршак С. Маршак. Лирика. Переводы С. Маршак С. Маршак. Лирика. Переводы Новинка

С. Маршак С. Маршак. Лирика. Переводы

192 руб.
Творчество Самуила Яковлевича Маршака (1887—1964) широко известно. Шестьдесят лет проработал он в литературе. Любимый детский поэт не одного поколения читателей, он снискал заслуженную славу и в других жанрах: лирике, сатире, поэтическом переводе. В настоящее издание вошли лирические стихи, а также переводы Маршака из английской поэзии.
Роберт Бернс Роберт Бернс в переводах С. Маршака Роберт Бернс Роберт Бернс в переводах С. Маршака Новинка

Роберт Бернс Роберт Бернс в переводах С. Маршака

533 руб.
Творчество Роберта Бернса (1759-1796) - образец шотландской классической поэзии. Переводы С.Маршака, в которых публикуются стихи Р.Бернса, сделали их достоянием русской поэзии. В данный сборник вошли самые известные песни, баллады и эпиграммы шотландского поэта.
Александра Родсет Погода в апреле. Стихи и переводы Александра Родсет Погода в апреле. Стихи и переводы Новинка

Александра Родсет Погода в апреле. Стихи и переводы

4 руб.
В данный сборник включены стихи разных лет и жанров и стихотворные переводы средневековой китайской поэзии (Бо Цзюйи, Ли Бо, Ду Фу и др.).
А. Д. Давыдов Французская поэтика от романтики до постмодернистов А. Д. Давыдов Французская поэтика от романтики до постмодернистов Новинка

А. Д. Давыдов Французская поэтика от романтики до постмодернистов

139 руб.
Избранные переводы Александра Давыдова, публиковавшиеся в антологиях «Поэзия Франции. XIX век», М.,1985, «Строфы века!2», М., 1998, «Семь веков французской поэзии», СПб., 1999, «Поэзия французского сюрреализма», СПб., 2003 и др., а так же в различных сборниках и журналах. Некоторые переводы публикуются впервые.
История русской советской поэзии. 1917-1941 История русской советской поэзии. 1917-1941 Новинка

История русской советской поэзии. 1917-1941

267 руб.
Настоящее издание является первым опытом систематического научного освещения истории русской советской поэзии. Основная цель труда - представить в историческом аспекте общее направление развития советской поэзии от Октября до 1941 года, выявить закономерности этого процесса и, показав неповторимость многих и разных поэтов, раскрыть идейно-эстетическое богатство поэтической жизни нового, рожденного революцией мира.
История русской советской поэзии (комплект из 2 книг) История русской советской поэзии (комплект из 2 книг) Новинка

История русской советской поэзии (комплект из 2 книг)

367 руб.
Настоящее издание является первым опытом систематического научного освещения истории русской советской поэзии. Основная цель труда - представить в историческом аспекте общее направление развития советской поэзии от Октября до 1980 года, выявить закономерности этого процесса и, показав неповторимость многих и разных поэтов, раскрыть идейно-эстетическое богатство поэтической жизни нового, рожденного революцией мира.
Роберт Бернс Роберт Бернс в переводах С. Маршака Роберт Бернс Роберт Бернс в переводах С. Маршака Новинка

Роберт Бернс Роберт Бернс в переводах С. Маршака

117 руб.
Творчество Роберта Бернса (1759-1796) - образец шотландской классической поэзии. Переводы С.Маршака, в которых публикуются стихи Р.Бернса, сделали их достоянием русской поэзии. В данный сборник вошли самые известные песни, баллады и эпиграммы шотландского поэта.
М. В. Ломоносов М. В. Ломоносов. Стихотворения М. В. Ломоносов М. В. Ломоносов. Стихотворения Новинка

М. В. Ломоносов М. В. Ломоносов. Стихотворения

567 руб.
«Отцом русской поэзии» назвал Ломоносова В.Г.Белинский. В книгу вошли лучшие образцы похвальных од Ломоносова, его философская лирика, различные стихи «на случай», переводы, а также поэмы «Письмо о пользе Стекла» и «Петр Великий». Книга рассчитана на самый широкий круг любителей русской поэзии.
Виктор Топоров Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы Виктор Топоров Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы Новинка

Виктор Топоров Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы

199 руб.
В этой книге собраны лучшие переводы и собственные стихи Виктора Топорова (1946–2013), принадлежащего к числу самых ярких деятелей русской литературы второй половины XX и начала XXI века. Славу Топорову-переводчику принесли переводы английской и немецкой поэзии, многие из которых на сегодняшний день признаны классическими. Собственные стихи Топорова публикуются под этой обложкой впервые, что делает это издание настоящим открытием для всех ценителей и исследователей русской поэзии.
В. Викторов От человека к человеку В. Викторов От человека к человеку Новинка

В. Викторов От человека к человеку

90 руб.
В книгу вошли стихи о жизни детей, стихи о природе родного края, а также переводы народной поэзии разных стран.
Гловюк С. Н. Из века в век. Словацкая поэзия Гловюк С. Н. Из века в век. Словацкая поэзия Новинка

Гловюк С. Н. Из века в век. Словацкая поэзия

1055 руб.
В книге представлена широкая панорама современной словацкой поэзии второй половины ХХ - начала ХХI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития словацкой поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.
Из века в век. Польская поэзия Из века в век. Польская поэзия Новинка

Из века в век. Польская поэзия

486 руб.
В книге представлена широкая панорама современной польской поэзии второй половины XX - начала XXI века и её переводы на русский язык. Сборник даёт наглядную картину развития польской поэзии последних шестидесяти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.
Из века в век. Якутская поэзия Из века в век. Якутская поэзия Новинка

Из века в век. Якутская поэзия

486 руб.
В книге представлена широкая панорама современной якутской поэзии второй половины ХХ-начала ХХI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития якутской поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.
Гловюк С.Н Из века в век. Словацкая поэзия / Z veku do veku: Slovenska poezia Гловюк С.Н Из века в век. Словацкая поэзия / Z veku do veku: Slovenska poezia Новинка

Гловюк С.Н Из века в век. Словацкая поэзия / Z veku do veku: Slovenska poezia

436 руб.
В книге представлена широкая панорама современной словацкой поэзии начиная со второй половины XX века до XXI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития словацкой поэзии последних шестидесяти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных литературных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.
Из века в век. Якутская поэзия Из века в век. Якутская поэзия Новинка

Из века в век. Якутская поэзия

932 руб.
В книге представлена широкая панорама современной якутской поэзии второй половины ХХ - начала ХХI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития якутской поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии. Составители: Гловюк С.н., Лугинов Н.А., Харлампьева Н.И.
Гловюк С. Н. Из века в век. Словенская поэзия Гловюк С. Н. Из века в век. Словенская поэзия Новинка

Гловюк С. Н. Из века в век. Словенская поэзия

687 руб.
В книге представлена широкая панорама современной словенской поэзии второй половины ХХ - начала ХХI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития словенской поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.
Гловюк С. Н. Из века в век. Чешская поэзия Гловюк С. Н. Из века в век. Чешская поэзия Новинка

Гловюк С. Н. Из века в век. Чешская поэзия

1162 руб.
В книге представлена широкая панорама современной чешской поэзии второй половины ХХ - начала ХХI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития чешской поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.
Английская поэзия Английская поэзия Новинка

Английская поэзия

118 руб.
Блистательные переводы С.Я. Маршака любимы многими поколениями. В издании представлены наиболее известные работы мастера - переводы сонетов Шекспира, произведения Бернса, Блейка, а также образцы английской и шотландской народной поэзии и английские эпиграммы.
Маршак Самуил Яковлевич Вот какой рассеянный Маршак Самуил Яковлевич Вот какой рассеянный Новинка

Маршак Самуил Яковлевич Вот какой рассеянный

73 руб.
В сборник вошли известные произведения С. Маршака и его знаменитые переводы из английской народной поэзии. Для дошкольного возраста. Художник: И.Новиков.
Хорватская поэзия Хорватская поэзия Новинка

Хорватская поэзия

933 руб.
В книге представлена широкая панорама современной хорватской поэзии второй половины XX-начала XXI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития хорватской поэзии последних шестидесяти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии. Составитель: Гловюк С.Н.
Анна Ахматова Из армянской поэзии Анна Ахматова Из армянской поэзии Новинка

Анна Ахматова Из армянской поэзии

350 руб.
Не много перевела Анна Ахматова из армянской поэзии, но лучшие из них вошли в золотой фонд поэтического перевода.В настоящее издание вошли переводы стихотворений Аветика Исаакяна, Ваана Терьяна, Егише Чаренца, Ашота Гарши, Маро Маркаряна.
Роберт Бернс Роберт Бернс. Избранное Роберт Бернс Роберт Бернс. Избранное Новинка

Роберт Бернс Роберт Бернс. Избранное

267 руб.
Творчество Роберта Бернса (1759—1796) — образец шотландской классической поэзии. Переводы С.Я. Маршака сделали их достоянием русской поэзии. В сборник вошли наиболее известные песни, баллады и эпиграммы шотланландского ского поэта.
Роберт Бернс Роберт Бернс. Избранное Роберт Бернс Роберт Бернс. Избранное Новинка

Роберт Бернс Роберт Бернс. Избранное

187 руб.
Творчество Роберта Бернса (1759—1796) — образец шотландской классической поэзии. Переводы С.Я. Маршака сделали их достоянием русской поэзии. В сборник вошли наиболее известные песни, баллады и эпиграммы шотланландского ского поэта.
Даржаа Д., Пурэвсурэн П., Цэдэндорж М., Явуухулан Б. Из современной монгольской поэзии Даржаа Д., Пурэвсурэн П., Цэдэндорж М., Явуухулан Б. Из современной монгольской поэзии Новинка

Даржаа Д., Пурэвсурэн П., Цэдэндорж М., Явуухулан Б. Из современной монгольской поэзии

250 руб.
В антологию монгольской поэзии вошли сочинения четырёх поэтов: Доржийна Даржаа, Пурэвжавына Пурэвсурэна, Мишигийна Цэдэндоржа и Бэгзийна Явуухулана. Переводы с монгольскогоИздательство: Прогресс
Поэтические переводы: В 3-х томах Поэтические переводы: В 3-х томах Новинка

Поэтические переводы: В 3-х томах

319 руб.
Настоящее трехтомное издание переводов Н. А. Заболоцкого (1903-1958) является наиболее полным из когда-либо публиковавшихся собраний сочинений этого выдающегося поэта и мастера перевода. В первые два тома входят стихотворные тексты классиков грузинской поэзии - Ш. Руставели, Д. Гурамишвили, Гр. Орбелиани, И. Чавчавадзе, А. Церетели, В. Пшавелы. В третьем томе представлены: одно из лучших переложений на современный русский язык "Слово о полку Игореве", значительная часть сербского эпоса, грузинская поэзия XX века, переводы немецкой, итальянской, венгерской, украинской и восточной поэзии. Издание дополнено статьями о переводческом искусстве Заболоцкого, очерками самого поэта, а также хронологией его жизни и творчества.
Заболоцкий Николай Алексеевич Поэтические переводы. В 3 томах Заболоцкий Николай Алексеевич Поэтические переводы. В 3 томах Новинка

Заболоцкий Николай Алексеевич Поэтические переводы. В 3 томах

2634 руб.
Настоящее трехтомное издание переводов Н.А.Заболоцкого (1903-1958) является наиболее полным из когда-либо публиковавшихся собраний сочинений этого выдающегося поэта и мастера перевода. В первые два тома входят стихотворные тексты классиков грузинской поэзии - Ш.Руставели, Д.Гурамишвили, Гр.Орбелиани, И.Чавчавадзе, А.Церетели, В.Пшавелы. В третьем томе представлены: одно из лучших переложений на современный русский язык "Слово о полку Игореве", значительная часть сербского эпоса, грузинская поэзия XX века, переводы немецкой, итальянской, венгерской украинской и восточной поэзии. Издание дополнено статьями о переводческом искусстве Заболоцкого, очерками самого поэта, а также хронологией его жизни и творчества.
Лермонтов Михаил Юрьевич Я ищу свободы и покоя... Лермонтов Михаил Юрьевич Я ищу свободы и покоя... Новинка

Лермонтов Михаил Юрьевич Я ищу свободы и покоя...

831 руб.
В русско-немецкий том поэзии Михаила Лермонтова вошли переводы его стихов и поэм, среди которых - как широко известные произведения поэта, так и те, что редко цитируются и публикуются. К его поэзии обращались известные переводчики и поэты: Ф.Боденштедт, Ф.Фидлер, Й. фон Гюнтер, У.Грюнинг, Э.Вайнерт, А.Бострем и др. Вершиной в этом ряду стал единственный перевод, принадлежащий P.M.Рильке - "Выхожу один я на дорогу..." Внесли свой вклад в приближение лермонтовской поэзии к немецкой культуре и современные переводчики: Ф.Оли, Л.Мюллер. В "Приложении" даются переводы М.Лермонтова из немецкой поэзии. Все немецкие тексты публикуются с сохранением орфографии источников. Составитель: Н.И. Лопатина
Польская Муза и русские поэты. Избранные переводы. Польские мотивы Польская Муза и русские поэты. Избранные переводы. Польские мотивы Новинка

Польская Муза и русские поэты. Избранные переводы. Польские мотивы

161 руб.
В антологию вошли избранные переводы русских поэтов ХIХ - начала XX века из польской поэзии, ставшие неотъемлемой и яркой страницей русской литературы. Здесь в переводах - произведения таких польских поэтов, как Ян Кохановский, Игнаций Красицкий,Томаш Каетан Венгерский, Юлиан Урсын Пемцевич, Адам Мицкевич, Юзеф Богдан Залеский, Александр Ходзько, Юлиуш Словацкий, Зыгмунт Красиньский, Владислав Сыроком-ля, Адам Аснык, Мария Конопницкая, Эдвард Слоньский, Болеслав Лесьмян, Мария Павликовская-Ясножевская, Юлиан Тувим, Владислав Броневский, Юлиан Пшибось, Люциан Шенвальд. Вислава Шимборская. Второй раздел книги - польские мотивы в русской поэзии. Составители: Станислав Лесневский, Владимир Радзишевский, Борис Романов.
Маршак Самуил Яковлевич И для меня любовь - источник счастья Маршак Самуил Яковлевич И для меня любовь - источник счастья Новинка

Маршак Самуил Яковлевич И для меня любовь - источник счастья

212 руб.
Переводчиков можно сравнить с первопроходцами в неизвестных землях. Самуил Маршак открыл для нас таинственный остров английской поэзии. Его переводы сонетов Шекспира считаются классическими. Благодаря ему Роберт Бернс стал самым популярным иностранным поэтом в нашей стране. Стихи Маршака сопровождают российского читателя буквально с первых лет его жизни. В этом сборнике представлены его лучшие переводы английской лирики - шедевры русской поэзии, порой более известные, чем сами оригиналы.
Шедевры британской поэзии (+CD) Шедевры британской поэзии (+CD) Новинка

Шедевры британской поэзии (+CD)

297 руб.
В этом уникальном сборнике вы найдете лучшие произведения мастеров британской поэзии, а также их классические переводы на русский язык, выполненные российскими поэтами. Неадаптированные тексты позволят читателям в полной мере оценить произведения великих поэтов, а классические переводы помогут разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности и научиться переводить самые сложные фразы и образы. Читая и слушая великолепную поэзию на английском языке, обращаясь к прекрасным переводам, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно. Составитель: Вайсбурд И.А.
Шедевры французской поэзии (+CD) Шедевры французской поэзии (+CD) Новинка

Шедевры французской поэзии (+CD)

247 руб.
В этом уникальном сборнике вы найдете лучшие произведения мастеров французской поэзии, а также их классические переводы на русский язык, выполненные российскими поэтами. Неадаптированные тексты позволят читателям в полной мере оценить произведения великих поэтов, а классические переводы помогут разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности и научиться переводить самые сложные фразы и образы. Читая и слушая великолепную поэзию на французском языке, обращаясь к прекрасным переводам, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает французский язык самостоятельно.
Афанасий Фет Афанасий Фет. Стихотворения. Поэмы. Переводы Афанасий Фет Афанасий Фет. Стихотворения. Поэмы. Переводы Новинка

Афанасий Фет Афанасий Фет. Стихотворения. Поэмы. Переводы

81 руб.
В сборник выдающегося русского поэта Афанасия Фета вошли избранные стихотворения - пейзажная и любовная лирика, ставшая классикой русской поэзии. Произведения поэта XIX в. до сих пор покоряют читателя тонким лиризмом, мелодичностью, богатством образов. В книгу вошли стихотворения, поэмы, переводы русского поэта А.А.Фета, созданные им за 50 лет творческой деятельности (1840—1890-е годы). Для широкого круга читателей.
Кузнец Александр Доктор Ватсон, Фауст и Айболит. Стихи и переводы Кузнец Александр Доктор Ватсон, Фауст и Айболит. Стихи и переводы Новинка

Кузнец Александр Доктор Ватсон, Фауст и Айболит. Стихи и переводы

886 руб.
Александр Кузнец родился в 1967 году в Москве, в семье инженеров. В 1988 г. окончил с отличием математический факультет Московского Государственного Педагогического института им. В.И. Ленина (ныне - Педагогический университет). По специальности- преподаватель математики. В сборник вошли как оригинальные стихи, так и переводы из классической английской и немецкой поэзии - десять сонетов У.Шекспира и три стихотворения Г. Гейне. Переводы сонетов представлены в нескольких версиях с целью как можно полнее отразить игру смыслов, которой насыщены эти миниатюры, а также подчеркнуть неисчерпаемость шекспировского языка, тем более поразительную для столь сжатой и строгой поэтической формы.
Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский) Переводы с жирафьего Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский) Переводы с жирафьего Новинка

Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский) Переводы с жирафьего

100 руб.
Если вы ищете подарок для всех и для каждого. Для детей, подростков и взрослых. Он перед вами. Эта книга поможет всей семье собраться вместе. Потому что тут каждому возрасту уделено внимание.«ПЕРЕВОДЫ С ЖИРАФЬЕГО» – литературная мистификация. Игра. Вымышленные переводы стихов. Это навеяно чтением переводов иностранной поэзии. И, с мысленной благодарностью, посвящено переводчикам. Это путешествие по странам и островам нашей памяти и воображения.
Пастернак Борис Леонидович Избранное. Стихотворения. Переводы. Люди и положения (автобиографический очерк) Пастернак Борис Леонидович Избранное. Стихотворения. Переводы. Люди и положения (автобиографический очерк) Новинка

Пастернак Борис Леонидович Избранное. Стихотворения. Переводы. Люди и положения (автобиографический очерк)

278 руб.
В сборник выдающегося лирического поэта XX века Б. Л. Пастернака вошли произведения из книг "Поверх барьеров", "Сестра моя - жизнь", "На ранних поездах", "Когда разгуляется" и др., а также избранные переводы классиков зарубежной поэзии (В. Шекспира, И. В. Гёте, Дж. Г. Байрона, П. Верлена и др.) и автобиографический очерк "Люди и положения". Для старшего школьного возраста.
Классики фарерской поэзии Классики фарерской поэзии Новинка

Классики фарерской поэзии

1679 руб.
Фарерские острова известны нашим соотечественникам в основном своеобразными североатлантическими пейзажами, рок-музыкантами и футбольными командами. Фарерская литература знакома российским читателям гораздо меньше. Настоящая книга является первой в России антологией фарерской поэзии. В неё вошли стихи Й.Х.О. Джюрхуса (1881-1948), Кр. Матраса (1900-1988) и В. Хайнесе-на (1900-1991) - авторов, сыгравших в литературе островов колоссальную роль. Впервые на русском языке представлены стихотворные переводы с фарерского. Составитель: О.А. Маркелова.
Уильям Шекспир Уильям Шекспир. Пьесы в переводе Михаила Кузьмина Уильям Шекспир Уильям Шекспир. Пьесы в переводе Михаила Кузьмина Новинка

Уильям Шекспир Уильям Шекспир. Пьесы в переводе Михаила Кузьмина

300 руб.
В первой книге новой серии "Из золотых кладовых мировой поэзии", ставящей своей целью познакомить читателей с ярчайшими страницами мировой поэзии, представлены три пьесы Шекспира в переводах замечательного поэта "серебряного века" Михаила Алексеевича Кузьмина. Переводы этих пьес за исключением перевода "Бури", впервые публикуемого в данной книге, были напечатаны в 30-е годы и больше никогда не переиздавались.
Журнал Арион № 2 (78). 2013 Журнал Арион № 2 (78). 2013 Новинка

Журнал Арион № 2 (78). 2013

195 руб.
Журнал поэзии "Арион" - старейший в России "толстый" поэтический журнал (выходит с 1994 г.). Ежеквартальник представляет весь спектр и все поколения современной русской поэзии, а также критику, эссе, литературные портреты, рецензии, архивные материалы, переводы. На страницах журнала из номера в номер идет разговор о важнейших явлениях отечественной поэзии, ее прошлом и будущем. Свои взгляды излагают представители разных точек зрения и литературных направлений. Обсуждаются актуальные теоретические и практические проблемы поэтического творчества. Журнал адресован широкому кругу любителей поэзии, профессиональным поэтам, филологам, а также стихотворцам-любителям.
Журнал Арион № 3 (79). 2013 Журнал Арион № 3 (79). 2013 Новинка

Журнал Арион № 3 (79). 2013

195 руб.
Журнал поэзии "Арион" - старейший в России "толстый" поэтический журнал (выходит с 1994 г.). Ежеквартальник представляет весь спектр и все поколения современной русской поэзии, а также критику, эссе, литературные портреты, рецензии, архивные материалы, переводы. На страницах журнала из номера в номер идет разговор о важнейших явлениях отечественной поэзии, ее прошлом и будущем. Свои взгляды излагают представители разных точек зрения и литературных направлений. Обсуждаются актуальные теоретические и практические проблемы поэтического творчества. Журнал адресован широкому кругу любителей поэзии, профессиональным поэтам, филологам, а также стихотворцам-любителям.
Журнал Арион № 2 (86). 2015 Журнал Арион № 2 (86). 2015 Новинка

Журнал Арион № 2 (86). 2015

195 руб.
Журнал поэзии "Арион" - старейший в России "толстый" поэтический журнал (выходит с 1994 г.). Ежеквартальник представляет весь спектр и все поколения современной русской поэзии, а также критику, эссе, литературные портреты, рецензии, архивные материалы, переводы. На страницах журнала из номера в номер идет разговор о важнейших явлениях отечественной поэзии, ее прошлом и будущем. Свои взгляды излагают представители разных точек зрения и литературных направлений. Обсуждаются актуальные теоретические и практические проблемы поэтического творчества. Журнал адресован широкому кругу любителей поэзии, профессиональным поэтам, филологам, а также стихотворцам-любителям.
Журнал Арион № 1. 2019 Журнал Арион № 1. 2019 Новинка

Журнал Арион № 1. 2019

217 руб.
Журнал поэзии "Арион" - старейший в России "толстый" поэтический журнал (выходит с 1994 г.). Ежеквартальник представляет весь спектр и все поколения современной русской поэзии, а также критику, эссе, литературные портреты, рецензии, архивные материалы, переводы. На страницах журнала из номера в номер идет разговор о важнейших явлениях отечественной поэзии, ее прошлом и будущем. Свои взгляды излагают представители разных точек зрения и литературных направлений. Обсуждаются актуальные теоретические и практические проблемы поэтического творчества. Журнал адресован широкому кругу любителей поэзии, профессиональным поэтам, филологам, а также стихотворцам-любителям.
Г. Г. Феоктистов Переводы и ассоциации Г. Г. Феоктистов Переводы и ассоциации Новинка

Г. Г. Феоктистов Переводы и ассоциации

279 руб.
Книга включает переводы немецких поэтов, преимущественно классических, но основная часть посвящена жанру, названному Геннадием Феоктистовым "ассоциациями", по аналогии с похожим направлением в китайской поэзии. Под ним автор понимает попытку фиксации ассоциаций, вызванных прочтением того или иного текста, в рифмованной форме. Последняя часть сборника представляет варианты стихотворного изложения древнееврейских (кумранских) гимнов и "Размышлений" Марка Аврелия.
Тютчев Федор Иванович Юбилейное издание. В 3-х томах. Том 1. Стихотворения Тютчев Федор Иванович Юбилейное издание. В 3-х томах. Том 1. Стихотворения Новинка

Тютчев Федор Иванович Юбилейное издание. В 3-х томах. Том 1. Стихотворения

511 руб.
В издании представлены все направления творчества великого русского поэта и мыслителя XIX века Ф. И. Тютчева - лирические и философские стихотворные произведения, переводы, историософская публицистика, письма, также в него включены развернутые комментарии доктора филологических наук Б.Н. Тарасова. В первом томе удивительные, неповторимые и проникновенные поэтические произведения Ф. И. Тютчева - любовная лирика, философская поэзия, а также переводы зарубежных авторов, вошедшие в сокровищницу мировой и отечественной поэзии. Среди переводов преимущественное место занимают переводы немецких авторов, прежде всего это Гете, Гейне, Шиллер, которые пронизаны неповторимой индивидуальностью переводчика, его духовными запросами и эстетическими принципами.

кешбака
Страницы:


Григорий Кружков - один из крупнейших современных переводчиков поэзии, поэт, лауреат Государственной премии по литературе (2003). Среди его работ - переводы английских авторов, начиная с Шекспира и заканчивая поэтами XX века, французской, испанской поэзии, а также переводы со славянских языков. В двухтомник вошли избранные переводы Григория Кружкова. Первый том представляет собой антологию английской поэзии пяти веков и включает переводы произведений около 80 поэтов, среди них Шекспира, Донна, Китса, Теннисона, Росетти, Хопкинса. Во второй том включена английская комическая поэзия, переводы ирландских поэтов, в том числе У. Йейтса и Дж. Джойса; американская поэзия представлена переводами Э. Дикинсон, Р. Фроста, У. Стивенса. Также в том вошли переводы французской, испанской, итальянской, чешской, словенской, боснийской и хорватской поэзии.
Продажа переводы поэзии в лингвокультурном аспекте лучших цены всего мира
Посредством этого сайта магазина - каталога товаров мы очень легко осуществляем продажу переводы поэзии в лингвокультурном аспекте у одного из интернет-магазинов проверенных фирм. Определитесь с вашими предпочтениями один интернет-магазин, с лучшей ценой продукта. Прочитав рекомендации по продаже переводы поэзии в лингвокультурном аспекте легко охарактеризовать производителя как превосходную и доступную фирму.